Tell Michael who you are and where English fits — or should fit — in your career. This shapes everything. / Cho Michael biết bạn là ai và tiếng Anh có vai trò gì trong sự nghiệp của bạn. Điều này quyết định tất cả.
This is not a test. It's a mirror. Tell Michael what's really holding your English back at work — then say it out loud. / Đây không phải bài kiểm tra. Đây là gương phản chiếu. Cho Michael biết điều gì thực sự cản trở tiếng Anh của bạn trong công việc — rồi nói to lên.
Describe a specific moment at work where your English held you back. A meeting, a client call, an email, or a promotion opportunity. What happened? / Mô tả một khoảnh khắc cụ thể tại nơi làm việc khi tiếng Anh cản trở bạn. Một cuộc họp, cuộc gọi khách hàng, email, hay cơ hội thăng tiến. Điều gì đã xảy ra?
Record your answer: If your English was completely fluent starting tomorrow, what would you do differently at work? / Ghi âm câu trả lời: Nếu tiếng Anh của bạn hoàn toàn thành thạo từ ngày mai, bạn sẽ làm gì khác đi trong công việc?
Five real business and meeting scenarios. Read each passage aloud and record. No preparation — just read it cold, naturally. Michael is listening for how you sound under real professional conditions. / Năm kịch bản kinh doanh và cuộc họp thực tế. Đọc to từng đoạn và ghi âm. Không chuẩn bị — đọc tự nhiên ngay lần đầu tiên.
"Good morning everyone. I'd like to give you a quick update on the Hanoi expansion project. We're currently at sixty-five percent completion, which puts us approximately one week behind the original timeline, primarily due to permit delays last month. Our team is actively working to recover that time by accelerating the interior fit-out phase. We're confident we can be back on schedule by the end of next week. I'll send a detailed progress report by email this afternoon."
Read this passage aloud and record. / Đọc to đoạn văn này và ghi âm.
"Thank you for calling, Ms. Yamamoto. I completely understand your frustration regarding the delivery delay, and I sincerely apologise for the inconvenience this has caused. Let me access your account details right now. I can see your shipment is currently in customs clearance at Ho Chi Minh City International Port. I want to personally make sure this is resolved for you today. I'll contact our logistics team immediately and call you back within the hour with a confirmed updated delivery date."
Read this passage aloud and record. / Đọc to đoạn văn này và ghi âm.
"Dear Mr. Harrison, I am writing on behalf of our team at Nguyen Manufacturing to propose a strategic partnership discussion at your earliest convenience. We have been following your company's expansion into Southeast Asia with considerable interest, and we believe there is a meaningful opportunity for mutual benefit. Specifically, we would like to explore a preferred supplier arrangement for your new production facility in Vietnam. I would be delighted to arrange a call this week or travel to your office for a face-to-face meeting at a time that suits you."
Read this passage aloud and record. / Đọc to đoạn văn này và ghi âm.
"Good afternoon. I'm [your name] from the Commercial Strategy team. Today I'll be presenting our Q2 performance results and our growth strategy for Q3. The headline number is strong — we delivered revenue of two hundred and forty million dong, representing a fourteen percent increase versus the same quarter last year. However, I want to spend the majority of our time this afternoon on two specific challenges that we must address proactively if we are to sustain this momentum."
Read this passage aloud and record. / Đọc to đoạn văn này và ghi âm.
"I appreciate you sharing your constraints, and I want to find a solution that genuinely works for both of our organisations. Our primary requirement is that the initial phase begins before the end of the third quarter, as we have internal commitments tied to that milestone. However, I have some flexibility on the payment schedule and the scope of the first phase. What if we considered a phased rollout — launching the core features in Q3, and completing the full implementation by Q1 of next year?"
Read this passage aloud and record. / Đọc to đoạn văn này và ghi âm.
The professionals who combine fluent English with AI mastery will become irreplaceable. This room assesses where you stand. / Những người kết hợp tiếng Anh thành thạo với AI sẽ trở thành không thể thay thế. Phòng này đánh giá vị trí của bạn.
Describe one task you currently use AI for in your work. If you haven't started yet, describe what AI tools you've heard about and whether you think they would give you an advantage in your industry. / Mô tả một tác vụ bạn đang dùng AI trong công việc. Nếu chưa dùng, hãy mô tả các AI tool bạn đã nghe đến và liệu bạn nghĩ chúng có giúp bạn có lợi thế không.
Record your answer to this question: How would fluent English + AI mastery make you irreplaceable in your company or industry? / Ghi âm câu trả lời: Tiếng Anh thành thạo + AI sẽ khiến bạn trở thành nhân sự không thể thay thế trong công ty hoặc ngành như thế nào?
Your NET-PET Awaits
After Michael reviews your submission, you'll be matched with NET-PET — your personal AI English coach. Daily practice built around your real assessment results. It tracks your progress and turns your English into an unfair advantage.
Sau khi Michael xem xét bài nộp, bạn sẽ được ghép với NET-PET — AI coach tiếng Anh cá nhân của bạn. Luyện tập hàng ngày dựa trên kết quả đánh giá thực sự của bạn. Biến tiếng Anh thành lợi thế không thể tranh giành.
Submit Assessment
Complete all four rooms, then submit. Your audio recordings will download locally as a backup.
Michael reviews every submission personally and follows up within 24 hours.
Hoàn thành 4 phòng, gửi bài. Audio sẽ tải về máy bạn làm bản sao lưu — Michael liên hệ trong 24 giờ.